C’est un agrégateur d’informations qui les hiérarchise et les présente clairement,  toujours dans le même ordre et avec  la même logique  dans  des rubriques clairement  définies.

Par exemple, Stellenbosch n’est pas seulement, pour nous, une région viticole sud-africaine comme c’est le cas pour tous les sites d’informations. Pour notre site, Stellenbosch est un District qui ne fait pas partie d’une Sous-Région et qui appartient à la Région de « Cape South Coast »  dans la Région Principale de « Cape Coast » qui appartient à la « Geographical Unit (GU) » de Western Cape  dans la « Geographical Unit GU) Principale de « Greater Cape ». Cela  peut paraître compliqué mais cela suit la règlementation sud-africaine sur les régions viticole.  Et,  remettre des régions viticoles à leur place est une question qui revient systématiquement dans les concours.

Nous sommes le premier site en langue française à présenter 40 pays étrangers et à proposer systématiquement du contenu traduisible dans la langue du lecteur. 

Les rédacteurs du site ont axé une partie du contenu sur la législation  et la réglementation viticoles (Européenne et nationale), ce qu’aucun site, à notre connaissance, n’a jamais  fait. 

De plus, nous garantissons que l’information, les cartes te les textes sont à jour en temps réel et conformes à la législation des pays et à celle de l’Union. 

Si un lecteur est en formation, il peut raisonnablement trouver toute l’information dont il a besoin sur notre site. Enfin, l’information est classée par rubriques qui sont identiques pour tous les pays. Il est donc facile d’aller chercher l’information requise pour chaque pays. 

Non, puisqu’il utilise les facilités de traduction automatique de Google. Le site a été écrit pour pouvoir être consulté dans la grande majorité des langues parlées du monde. Il faut juste cliquer sur le choix de la langue dans le menu, tout en haut à droite et l’information est accessible dans la langue de votre choix.

Jusqu’à aujourd’hui, les informations en langue française sur la viticulture et les vins  des pays étrangers étaient rares ou très parcellaires 

Or de nos jours, nombre de francophones du monde du vin (professionnels et amateurs)  s’y  s’intéressent  de plus en plus.  Il fallait donc combler ce vide ; ce site, nous espérons,  y contribue.

Aux sommeliers, aux personnes qui souhaitent acquérir de nouvelles connaissances, aux formateurs eux-mêmes, aux amateurs éclairés et à tous ceux qui veulent  des informations ponctuelles ou  régulières   sur la viticulture et les vins du monde,   quels que  soient  leurs niveaux de connaissance et de formation.